ঢাকা: ‘দ্য ম্যান বুকার প্রাইজ’ (প্রচলিত, বুকার পুরস্কার) বিশ্বসাহিত্যের অন্যতম মর্যাদাসম্পন্ন পুরস্কার হিসেবে বিবেচিত। প্রতিবছর বিগত এক বছরে প্রকাশিত শ্রেষ্ঠ পূর্ণদৈর্ঘ্যের উপন্যাসকে এ পুরস্কারটি দেওয়া হয়।
২০১৫ সালের ০৭ জুলাই বুকার প্রাইজ ফাউন্ডেশন ঘোষণা করে, ২০১৬ সাল থেকে সেরা ফিকশন অনুবাদের জন্য ‘দ্য ম্যান বুকার ইন্টারন্যাশনাল প্রাইজ’ পুরস্কার দেওয়া হবে। উদ্দেশ্য, মানসম্মত অনুবাদের বই প্রকাশ ও পড়ার জন্য মানুষকে উদ্বুদ্ধ করা। ‘দ্য ম্যান বুকার ইন্টারন্যাশনাল প্রাইজ’ হবে ‘দ্য ম্যান বুকার প্রাইজ’র অনুরূপ একটি পুরস্কার।
ফিকশন অনুবাদের জন্য নির্ধারিত ম্যান বুকার ইন্টারন্যাশনাল প্রাইজে বিচারকরা প্রাথমিকভাবে ১৩টি বই নির্বাচন করেছেন। চলতি বছরের এপ্রিলে এ তালিকা থেকে ছয়টি বইয়ের একটি ছোট তালিকা করা হবে। এরপর মে মাসে ঘোষণা করা হবে বিজয়ীর নাম। জেনে নেবো প্রাথমিক মনোনয়নের তালিকায় রয়েছে কোন কোন বই।
এ কাপ অব রেজ
মূল: রেদোয়ান নাসের
অনুবাদ: স্টিফান তবলার, প্রকাশক: পেঙ্গুইন মর্ডান ক্লাসিকস
প্রেমিক যুগলের একজন তরুণী সংবাদিক ও অন্যজন বয়সী লোক। ব্রাজিলের বিচ্ছিন্ন জনবিরল এলাকায় একটি খামারের মালিক তারা। একসঙ্গে রাত কাটানোর পরদিন তারা একে অপরকে ধ্বংস করতে এগিয়ে যান। অপমান, নিষ্ঠুরতা, ইগো, সেক্সুয়াল অ্যাডভেঞ্চার একসময় পরিণত হয় হিংস্র ক্ষমতার খেলায়।
এ হোল লাইফ
মূল: রবার্ট সিদালার
অনুবাদ: শার্লট কলিন্স, প্রকাশক: ম্যাকমিলান, পিকাডোর
আন্দ্রেস তার পুরো জীবন কাটিয়েছেন অস্ট্রিয়ার আল্পসে। ছোটবেলায় তিনি তার কৃষিজীবী পরিবারের সঙ্গে এখানে আসেন। সেখানেই মেরি নামে একটি মেয়ের সঙ্গে তার প্রণয় গড়ে ওঠে। একবার তুষারধসে মেরি অন্তঃসত্ত্বা অবস্থায় মারা যান। আন্দ্রেসের হৃদয় ভেঙে যায়, তিনি চলে যান উপতক্যা ছেড়ে। এরপর দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের সময় ককেসাসে তাকে বন্দি করা হয়। পরবর্তীতে তিনি তার চিরচেনা এই স্থানে ফিরে আসেন, কিন্তু ততোদিনে সেখানে লেগেছে আধুনিকতার ছোঁয়া।
ম্যান টাইগার
মূল: একা কার্নিয়াওয়ান
অনুবাদ: লেবোডালিহ সামবাইরিং, প্রকাশক: ভার্সো বুকস
পরস্পর সম্পর্কযুক্ত দু’টি পরিবারের গল্প। এখানে মার্জো নামে এক সাধারণ যুবক যে নিজের মধ্যে একটি সাদা সুপারন্যাচারাল বাঘকে ধারণ করেন।
দ্য স্টোরি অব দ্য লস্ট চাইল্ড
মূল: এলিনা ফেরান্টে, অনুবাদ: অ্যান গোল্ডস্টেইন
প্রকাশক: ইউরোপা এডিশনস ইউকে
দুই নারীর বন্ধুত্বের খণ্ড খণ্ড কাহিনি সাজানো এ গল্পে। দু’জনেই নিজেদের বেড়ে ওঠা সহিংস ও নিয়মতান্ত্রিক পারিপার্শিকতা ছেড়ে পালিয়েছেন। ফ্লোরেন্সে এসে এলিনা তার ভালোবাসার মানুষের সঙ্গে নতুন পরিবার তৈরি করেন ও প্রকাশ করেন বেশকয়েকটি বই। অন্যদিকে, লিলা ধীরে ধীরে আরও এগিয়ে যায় অপরাধমূলক সহিংসতা, স্বজনপ্রীতি, উগ্র জাতীয়তাবাদের কাছাকাছি।
হোয়াইট হাঙ্গার
মূল: আকি অলিকাইনেন
ভাষান্তর: এমিলি জেরেমিয়াহ ও ফ্লেউর জেরেমিয়াহ, প্রকাশক: পিইরিন প্রেস
১৮৬৭ সাল ফিনল্যান্ডের বিধ্বংসী দুর্ভিক্ষের বছর। মার্জা নামে এক কৃষকের স্ত্রী ছোট ছোট দুই ছেলেমেয়ে নিয়ে উত্তর থেকে এখানে আসেন। তাদের লক্ষ্য সেন্ট পিটার্সবার্গ। লোকে বলে, সেখানে রুটি-রুজির ব্যবস্থা রয়েছে। অন্যরা বলে, দক্ষিণে বেঁচে থাকাটাই কঠিন। এখানে ভদ্রমহিলার রুনি নামে একটি ছেলের সঙ্গে পরিচয় হয়, যাকে তার বিশ্বস্ত মনে হয়। কিন্তু সত্যিই কি কেউ তাদের সাহায্য করেছিলো?
এ জেনারেল থিওরি অব অবলিভিয়ান
মূল: জোসি অ্যাডুয়ার্ডো আগুয়ালুসা
অনুবাদ: ডানিয়েল হান, প্রকাশক: হারভিল সেকার
অ্যাঙ্গোলার স্বাধীনতার প্রাক্কালে এক নারী নিজেকে অ্যাপার্টমেন্টের মধ্যে লুকিয়ে ফেলেন। দীর্ঘ ৩০ বছর তিনি সবজি ও কবুতর খেয়ে বেঁচেছিলেন। ঠাণ্ডা থেকে বাঁচতে ঘরের আসবাবপত্র পুড়িয়ে ফেলেন। তবে পাশের দরজা থেকে কণ্ঠস্বর, রেডিওর শব্দ, সৈন্যদের পলায়ন, পাখির পায়ে বাঁধা চিরকূট প্রভৃতির মাধ্যমে বাইরের পৃথিবীর সঙ্গে তার একপ্রকার যোগাযোগ ছিলো। একবার সাবালু নামে একটি ছেলে রাস্তা থেকে তার বারান্দায় বেয়ে ওঠে। এরপর?
বাংলাদেশ সময়: ১৮৩০ ঘণ্টা, মার্চ ২২, ২০১৬
এসএমএন/এসএস